Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı "إشارات الخوف"

Çevir İngilizce Arapça إشارات الخوف

İngilizce
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • - The insecticide LSDM... ...is known to cause fear in cluster flies.
    فى عالم الحشرات يوجد ثيرمون يعطيها إشارات بالخوف أو الإطمأنان
  • With men, you just have to hold out until they're invested enough they won't run away at the first thing.
    اسمعي ، عندما تواعدين رجلاً أظن يجب ألا تبوحي بكلّ أسراركِ إلى أن يتعلّق بكِ ولايهرب عند أوّل إشارة خوف
  • - She's a waitress, a waitress who's saved my life more than once and whose fear vibe very graciously brought me here tonight, allowing me to settle an ancient debt.
    نادلة أنقذت حياتي أكثر ،من مرة والتي قادتني إشارات خوفها إلى ،هنا الليلة بمنتهى السخاء مما سمح لي بتصفية .دين قديم
  • Instead of that wood marker that read "Fear the curse".
    بدلاً من الإشارة الخشبية !"التي تقول، " الخوف من اللعنة
  • The beheading of Mr. Taha, the likes of which was certain to happen eventually, as a signal, is a phenomenon that has spread fear throughout Khartoum.
    وفصل رأس السيد طه، وهو أمر كان من المؤكد أن يحصل في نهاية المطاف، يشكل، بوصفه إشارة، ظاهرة نشرت الخوف في جميع أنحاء الخرطوم.
  • They pointed out that the fear of small size, lack of economic viability and perceived failures of neighbours who had embarked on independence were barriers to more concerted additional moves to realize full self-governance or self-determination.
    وأشار الخبراء إلى أن الخوف من صغر الحجم، وضآلة فرص النمو الاقتصادي، وما يتصور أنه حالات فشل صاحبت تجربة البلدان المجاورة التي حصلت على الاستقلال تشكل عائقا في وجه المزيد من الخطوات الإضافية لتحقيق الحكم الذاتي الكامل أو تقرير المصير.
  • Military criminal offences shall be investigated by the office of the Judge Advocate General, in accordance with the provisions of the Military Penal Code.” Under article 64, “Where a member of the Department of Public Prosecutions is informed that a criminal offence has been committed by a court officer or employee while on duty or in connection with his function, he shall take the statements of the informant and his witnesses and then shall consult his director as to whether the matter appears to be sufficiently serious to warrant questioning of the subject of the allegation and further investigation.” Lastly, article 69 of the General Instructions reads as follows: “Every suspect, every victim, every person who has incurred loss as a result of a criminal offence and every person who has committed an offence, together with their representatives, has the right to be present while the investigation is being conducted.
    وتنص المادة 30 على أنه "يجب على عضو النيابة الانتقال لتحقيق الحادث عند ورود البلاغ إليه حتى لو وجد شكاً أو قام نزاع بشأن الاختصاص، وأن يرسل القضية بعد الفراغ من تحقيقها إلى رئيس النيابة بمذكرة برأيه في الاختصاص". بالإضافة إلى ذلك تنص المادة 44 على أنه "لا يسوغ للمحقق أن يظهر أمام الشهود بمظهر المتشكك في أقوالهم بإبداء ملاحظات أو إشارات تبعث الخوف في نفوسهم وتقد ألسنتهم عن تقرير ما أزمعوا الإدلاء به من حقائق".